2010-05-12 12:55:48

L'Ambasciata Italiana a Tehran commemora la scomparsa di Mohsen Ebrahim


Scomparso all'età di 58 anni, lo scrittore e traduttore di opere italiane in lingua Farsi, Mohsen Ebrahim, verrà ricordato solennemente con una cerimonia che si terrà giovedì 13 maggio, in serata, presso la scuola italiana "Pietro della Valle" a Tehran.
Iraniano di nascita (1952, Shapour - Tehran) e ponte tra due Paesi che amava moltissimo, l’Iran e l’Italia, M. Ebrahim ha trascorso molti anni a Roma, dove ha studiato arte, e si è distinto non solo per le sue opere di indiscusso pregio narrativo e per la fumettistica a cui si è abilmente dedicato, ma anche per le numerose traduzioni di opere italiane cominciando a collaborare da giovanissimo con il ministro della cultura iraniana a Tehran. Il suo amore per la letteratura lo ha spinto a tradurre in persiano opere di Italo Calvino, Natalia Ginzburg e Dino Buzzati. Di quest’ultimo in particolare, M. Ebrahim amava l’eleganza del linguaggio "mai osceno o volgare" riconoscendo una certa affinità culturale della narrativa buzzatiana con la letteratura persiana legata secondo lo studioso al "mondo solitario" e chiuso di Buzzati che richiamerebbe la chiusura politica in Iran, oltre che alla sua conoscenza del deserto e della memoria storica del popolo tartaro. Celebre la traduzione in Farsi de "Il deserto dei Tartari".

Durante la cerimonia funebre dello scrittore a Tehran, lo scorso 22 febbraio, erano presenti non solo amici e parenti, ma anche alte cariche politiche.

Add A Comment

Add A Comment

This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)
Code in the picture:
Title:
Your Name(*):
Email:
Notify me of any further comments to this thread:
Website:
Comment(*):
 

MORE NEWS

  • Neve a Teheran

    Neve a Teheran

Foto gallery

Foto gallery

Pagine verdi - indirizzi iraniani in Italia
PersianTranslators